ESPACIO PARA PUBLICIDAD 360
Movete en la U

Asiste de manera virtual al Seminario sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística, del 26 al 28 de agosto

Este 26, 27 y 28 de agosto se llevará a acabo el Quinto Seminario Internacional sobre Traducción, Terminología y Diversidad Lingüística en Asunción, Paraguay. Este evento se realiza de manera anual y hace énfasis en las investigaciones encontradas acerca de la lengua Guaraní, originaria de Paraguay.

Este año, se desarrollará de forma virtual y la participación será abierta y gratuita. Tendrán expositores de países como Colombia, Brasil, Francia, Bolivia, Argentina, Uruguay y Paraguay.

Uno de los participantes de este seminario es el profesor del programa de Comunicación Social – Periodismo de la Fundación Universitaria Católica Lumen Gentium, Wilson Martínez Guaca, su ponencia se titula, ‘El guaraní, un idioma propio que expande el presente y contrae el futuro’.

Según el docente, sus ponencias en este seminario “recogen elementos de las investigaciones adelantadas con la universidad complementadas con otros procesos de investigación lingüística y cultural que he realizado con comunidades guaraníes en Paraguay. En esta ocasión, retoma los elementos teóricos desarrollados en la actual investigación sobre “La Ecología de Saberes y el Buen vivir como estrategias de paz y convivencia en territorios afectados por la violencia”.

Asimismo, indica que, “el Guaraní es una lengua que expande el presente y contrae el futuro, eso quiere decir que con esa visión modernista en la que solo se estudian los idiomas grandes como el inglés o el español, así que se rompe con esa tradición”.

El seminario tiene como objetivo consolidar y fortalecer el espacio de investigación científico cultural, en el que participan investigadores, traductores, lingüistas y terminólogos, entre otros, para que difundan el desarrollo de sus investigaciones con la lengua Guaraní.

De acuerdo con la investigación del docente, “el Guaraní reivindica la presencialidad de las lenguas indígenas invisibilizadas por los idiomas dominantes, interactúa de igual a igual con el español, es el punto de enunciación lingüístico en todo un país”.

La ponencia del Profesor Martínez se realizará el día 27 de agosto, para participar del evento puede inscribirse en este enlace:  https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe_6nZ3qrQUigHmxJ-k11g04TMCfBEWDwcBuUGDU5jlX2-n-A/viewform?vc=0&c=0&w=1&flr=0.

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Click para comentar

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir a Top